×

比 更的俄文

发音:
  • скорее
  • :    I [gēng] 1) менять; изменять; сменять 更名 [gēng míng] — сменить имя [название] 2) ночная стража (пять двухчасовых отрезков ночи с 7 часов вечера до 5 часов утра) 三更 [sāngēng] — третья стража; глубокая ночь • - 更迭 - 更动 - 更改 - 更换 - 更年期 - 更生 - 更新 - 更衣 - 更正 II [gèng] 1) ещё; ещё более; тем более 更好 [gènghǎo] — ещё лучше 更少 [gèngshǎo] — ещё меньше 天气变得更冷了 [tiānqì biànde gèng lěngle] — погода стала ещё более холодной 2) сверх того 更上一层楼 [gèng shàng yīcéng lóu] перен. — подняться ещё выше; добиться ещё больших успехов; достичь новых результатов • - 更加
  • …比…:    против
  • :    [bǐ] 1) сравнивать; в сравнении; сравниться; соревноваться 比力气 [bǐ lìqì] — помериться силами 比质量 [bǐ zhìliàng] — соревноваться за качество 2) по сравнению с; также служ. сл., используемое для выражения сравнения 他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня ростом 他写得比我好 [tā xiěde bǐ wǒ hǎo] — он пишет лучше меня 天气一天比一天冷 [tiānqì yītiān bǐ yītiān lěng] — погода становится день ото дня холоднее 3) соотношение (напр., очков в спортивной игре) 我们的队以二比一获胜 [wǒmende duì yǐ èr bǐ yī huòshèng] — наша команда выиграла со счётом два один 4) жестикулировать 连说带比 [lián shuō dài bǐ] — говорить и показывать руками 5) мат. отношение • - 比比皆是 - 比方 - 比分 - 比画 - 比基尼 - 比较 - 比利时人 - 比例 - 比例尺 - 比量 - 比率 - 比目鱼 - 比拟 - 比如 - 比赛 - 比喻 - 比重
  • [徵征]比:    pinyin:zhēngbǐсбор налогов и определение их размера
  • 孔𨻶比:    коэффициент пористости

相关词汇

        :    I [gēng] 1) менять; изменять; сменять 更名 [gēng míng] — сменить имя [название] 2) ночная стража (пять двухчасовых отрезков ночи с 7 часов вечера до 5 часов утра) 三更 [sāngēng] — третья стража; глубокая ночь • - 更迭 - 更动 - 更改 - 更换 - 更年期 - 更生 - 更新 - 更衣 - 更正 II [gèng] 1) ещё; ещё более; тем более 更好 [gènghǎo] — ещё лучше 更少 [gèngshǎo] — ещё меньше 天气变得更冷了 [tiānqì biànde gèng lěngle] — погода стала ещё более холодной 2) сверх того 更上一层楼 [gèng shàng yīcéng lóu] перен. — подняться ещё выше; добиться ещё больших успехов; достичь новых результатов • - 更加
        …比…:    против
        :    [bǐ] 1) сравнивать; в сравнении; сравниться; соревноваться 比力气 [bǐ lìqì] — помериться силами 比质量 [bǐ zhìliàng] — соревноваться за качество 2) по сравнению с; также служ. сл., используемое для выражения сравнения 他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня ростом 他写得比我好 [tā xiěde bǐ wǒ hǎo] — он пишет лучше меня 天气一天比一天冷 [tiānqì yītiān bǐ yītiān lěng] — погода становится день ото дня холоднее 3) соотношение (напр., очков в спортивной игре) 我们的队以二比一获胜 [wǒmende duì yǐ èr bǐ yī huòshèng] — наша команда выиграла со счётом два один 4) жестикулировать 连说带比 [lián shuō dài bǐ] — говорить и показывать руками 5) мат. отношение • - 比比皆是 - 比方 - 比分 - 比画 - 比基尼 - 比较 - 比利时人 - 比例 - 比例尺 - 比量 - 比率 - 比目鱼 - 比拟 - 比如 - 比赛 - 比喻 - 比重
        [徵征]比:    pinyin:zhēngbǐсбор налогов и определение их размера
        孔𨻶比:    коэффициент пористости
        比 … 相对:    по сравне́нию св сравне́нии с
        比 优越:    превосходитьпревзойти
        比 得多:    несравненно
        比 早:    раньшеранее
        比·乃尔:    Найи, Билл
        比·南利:    П. Рамли
        比 … 相比之下:    по сравне́нию св сравне́нии с
        萨曼莎·比:    Би, Саманта
        认为…比…好:    предпочитать
        比一比:    pinyin:bǐyībǐсделать сравнение, сравнить
        比丁根:    Бюдинген

相邻词汇

  1. "比 … 相对"俄文
  2. "比 … 相比之下"俄文
  3. "比 优越"俄文
  4. "比 得多"俄文
  5. "比 早"俄文
  6. "比·乃尔"俄文
  7. "比·南利"俄文
  8. "比一比"俄文
  9. "比丁根"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.